お知らせ

当ブログは移転しました。
移転先で最新の洋楽ヒット曲をバリバリ訳しておりますので、
ご覧ください。(更新、止まりがち)

2016年10月10日月曜日

[歌詞和訳] Young Girls / Bruno Mars (ブルーノ・マーズ)

祝ブルーノ・マーズのニューアルバム発売決定!ということで、

ブルーノ・マーズの曲の歌詞を和訳します。






ブルーノ・マーズのセカンドアルバムUnorthodox Jukeboxから、

Young Gilrsの歌詞+和訳です。

若い女の子がどうにも好きなんだという気持ちを歌った曲です。

歌詞は軽いですが、曲調はそんな軽くない感じがします。





I spent all my money on a big old fancy car
For these bright-eyed hunnies
Oh, yeah, you know who you are
Keep me up 'til the sun is high
'Til the birds start calling my name
I'm addicted and I don't know why
Guess I've always been this way

ヴィンテージの大きい車に大金使った
目の輝くハニーたちのためさ
誰のことかわかってるでしょ
太陽が上がるまでおれを寝かさない
鳥たちがおれの名前を呼ぶまで
おれはもう夢中さ、なんでかわからない
いっつもこうなんだよな

All these roads steer me wrong
But I still drive them all night long, all night long

この道をいけば間違った場所へつくけど
それでもおれは一晩中この道を運転してる

[サビ]
All you young wild girls
You make a mess of me
Yeah, you young wild girls
You'll be the death of me, the death of me
All you young wild girls
No matter what you do
Yeah, you young wild girls
I'll always come back to you, come back to you

若くてやんちゃな女の子たちが
おれをめちゃくちゃにする
若くてやんちゃな女の子たちよ
おれが死んだら君たちが原因だよ
若くてやんちゃな女の子たち
何をしようともさ
若くてやんちゃな女の子たち
いつでもおれは帰ってくるよ

I get lost under these lights
I get lost in the words I say
Start believing my own lies
Like everything will be okay
Oh, I still dream of simple life
Boy meets girl, makes her his wife
But love don't exist when you live like this
That much I know, yes I know

光の下で彷徨う
言葉を失ってる
自分が作った虚構を信じはじめてる
全て大丈夫だって
今でもシンプルな人生を夢見るんだよ
一人の女性と出会って、彼女と結婚する
でもこんなおれの生き方に愛はないよな
わかってるんだよ、十分なくらいに

All these roads steer me wrong
But I still drive them all night long, all night long

この道をいけば間違った場所へつくけど
それでもおれは一晩中この道のドライブを続けるんだ

[サビリピート×2]


Treasure / Bruno Mars 歌詞和訳


スポンサーリンク


2016年8月4日木曜日

[歌詞和訳] We Wanna / Alexandra Stan (アレキサンドラ・スタン) & INNA (インナ)

ルーマニアの「小悪魔ビート・プリンセス」 Alexandra Stanと

同じくルーマニアの歌姫Inna(インナ)のコラボレーションした曲

We Wannaの歌詞和訳を紹介します。







ノリノリのダンスミュージックです!

Daddy Yankeeのラップも良い感じのスパイスを加えてますね!





We wanna dance till we can't no more
We wanna love with the lights down low,
From Argentina to Morocco
We wanna dance,
It's about to go!
It's about to go! Hey!
'Bout to go! Hey!
It's about to go!

もう踊れないくらいに踊りまくりたい
暗い電気の下で愛し合いたい
アルゼンチンからモロッコまで
踊りたい
さあいこう
今こそ行こう

Down in the rough part of town
There's an epidemic going around
I get the fever when I hear that song,
I can't help it, I gotta move right now!
When I hit the drums start to play
I let my body run away, eh eh
I wanna party like everyday, eh eh
If you're with me let me hear you say!

街の危険な場所で
感染病が流行ってる
歌を聞いたら、熱が出たわ
抑えきれない、今動き出したいの!
ドラムの音が聞こえたら、
体が反応する
毎日のようにパーティーしたい
あなたも一緒なら声を聴かせて

Do we wanna stop it? No way!
Do we let the cops in? No way!
We about to rock this whole place
What do we want?!

止めたいの?まさか!
警察を入れる?そんなわけない!
今日はめちゃくちゃするんだから
さあ何したい?

We wanna dance till we can't no more
We wanna love with the lights down low,
From Argentina to Morocco
We wanna dance,
It's about to go!
It's about to go! Hey!
'Bout to go! Hey!
It's about to go! Hey!
'Bout to go! Hey!
It's about to go!

もう踊れないくらいに踊りまくりたい
暗い電気の下で愛し合いたい
アルゼンチンからモロッコまで
踊りたい
さあいこう
今こそ行こう

I'm in the rough part of town
There's an epidemic going around
I get the fever when I hear that song
I can't help it, I gotta move right now!!
When I hit the drums start to play
I let my body run away, eh eh
I wanna party like everyday, eh eh
If you're with me let me hear you say
Do we wanna stop it? No way!
Do we let the cops in? No way!
We about to rock this whole place
What do we want?!

街の危険な場所で
感染病が流行ってる
歌を聞いたら、熱が出たわ
抑えきれない、今動き出したいの!
ドラムの音が聞こえたら、
体が反応する
毎日のようにパーティーしたい
あなたも一緒なら声を聴かせて

We wanna dance till we can't no more
We wanna love with the lights down low,
From Argentina to Morocco
We wanna dance,
It's about to go!
It's about to go! Hey!
'Bout to go! Hey!
It's about to go! Hey!
'Bout to go! Hey!

もう踊れないくらいに踊りまくりたい
暗い電気の下で愛し合いたい
アルゼンチンからモロッコまで
踊りたい
さあいこう
今こそ行こう

They call me Afro baby
I see you be looking, daddy come get it
I'm with it, I'm ready
You better get busy
So city to city the girls so spinnin' down down down down
Say 1, 2, 3 to the 4
Mami, relax, like you're tryina make it on the toll,
But you're the one that got meon the trippin'
The girls on my hands, when really like it on the hips
Perdona, la drama se ve potencial
El maximo lider del party mundial
High up on your like we're end it
Stop like you know I'm abandoned

みんなおれをアフロって呼ぶんだ
こっちを見てるのは知ってるぜ
さあおれも一緒、準備万端
忙しくした方がいいぜ
だから世界中の街で女の子が踊りまくってる
数えて 1, 2, 3, 4
落ち着いてよ、高速で飛ばしてるやつみたい
でも君が男たちを躍らせる



[サビリピート]



P.S もうすぐ公開!映画「秘密 THE TOP SECRET」主題歌
Alive / Sia 歌詞 和訳



スポンサーリンク


2016年5月27日金曜日

[歌詞和訳] Moonlight / Ariana Grande (アリアナ・グランデ)

ついにAriana Grandeの3rdアルバムDangerous Womanが

発売されましたね。






まずはスタートチューンである、

ロマンティックなバラードMoonlightを訳しました。

他の曲もこれから訳していきますのでお楽しみに!



The Sun is setting and you're right here by my side
And the movie is playing, but we won't be watching tonight
Every look, every touch makes me wanna give you my heart
I'd be crushin' on you, baby
Stay the way you are

太陽が沈んでく、あなたは私の側にいてくれる
映画が流れてるけど、今夜見ることはなさそう
見つめられたら、触れられたら、心奪われてしまう
あなたに夢中なの
そのままのあなたでいて

Cause I never knew, I never knew
You could have moonlight in your hands
'Til the night I held you
You are my moonlight
Moonlight

だって知らなかったの
あなたはムーンライトをもってるんだって
あなたを抱きしめた夜までは
あなたは私のムーンライト

I kiss I fingertips
As I'm wishing he's all mine
He's giving me Elvis
With some James Dean in his eyes
Every look, every touch
Makes me want to give him my body
I'd be fallin' for you, baby
And I just can't stop

キスしたり、指でなぞってみたり
あなたが私のものになるように願いながら
彼はエルヴィスのよう
目はジェームスディーンね
見つめられたら、触れられたら
全てを捧げたくなるの
私は恋に落ちてく
止められない

Cause I never knew, I never knew
You could have moonlight in your hands
'Til the night I held you
You are my moonlight
Moonlight
Baby I'd be fallin'
You're my moonlight
Moonlight

だって知らなかったの
あなたはムーンライトをもってるんだって
あなたを抱きしめた夜までは
あなたは私のムーンライト
ベイビー、私は恋に落ちてく
あなたは私のムーンライト

He's so bossy
He makes me dance
Tryna sit on the back of his whip
And just cancel my plans
Sweet like candy
But he's such a man
He knows just what it does
When he's holding me tight
And he calls me "Moonlight" too

彼は偉そうなの
私を踊らせたりしてね
彼の車に座って、
予定を全部キャンセルしたくなる
キャンディのように甘いけど
とっても男らしいの
その術を知ってる
私を抱きしめると
私のこともムーンライトと呼ぶの



スポンサーリンク




アルバムDangerous Womanのトラックリストはこちら。(リンク先で歌詞+和訳をご覧いただけます。)

1, Moonlight
2, Dangerous Woman
3, Be Alright
4, Into You
5, Side to Side (featuring Nicki Minaj)
6, Let Me Love You
7, Greedy
8, Leave Me Lonely (featuring Macy Gray)
9, Everyday (featuring Future)
10, Sometimes
11, I Don't Care
12, Bad Decisions
13, Touch It
14, Knew Better
15, Forever Boy
16, Thinking Bout You

2016年5月11日水曜日

[歌詞和訳] Suddenly I See / KT Tunstall (KTタンストール) - 映画プラダを着た悪魔より

KTタンストールのヒット曲"Suddenly I See"の

歌詞+和訳を紹介します。







この曲は映画「プラダを着た悪魔」や海外ドラマ「アグリーベティ」で

使われていた曲として有名ですね。

女性から女性への純粋な憧れの気持ちを歌った曲です。

そんな気持ちがファッションの世界を表現するのにピッタリなので、

こんなにファッション関係の映画やドラマに使われるんでしょうね。



Her face is a map of the world
Is a map of the world
You can see she's a beautiful girl
She's a beautiful girl


彼女の顔は世界地図のよう
世界地図なの
綺麗な人だって思うはず
綺麗なの

And everything around her is a silver pool of light
The people who surround her feel the benefit of it
It makes you calm
She holds you captivated in her palm


彼女のまわりはシルバーの光のプール
まわりにいれば恩恵をもらえる
一緒にいると穏やかな気持ちになるの
彼女は手のひらで優しく包んでくれるの

Suddenly I see (suddenly I see)
This is what I wanna be
Suddenly I see (suddenly I see)
Why the hell it means so much to me
Suddenly I see (suddenly I see)
This is what I wanna be
Suddenly I see (suddenly I see)
Why the hell it means so much to me


突然わかった
こうなりたいんだって
突然気づいたの
なんでそれが大きな意味を持つのかって
突然わかったの
こうなりたいんだって
突然気づいたの
なぜそれが大事なのかって

I feel like walking the world
Like walking the world
You can hear she's a beautiful girl
She's a beautiful girl


世界中を歩きたい気分
歩きたいの
彼女は綺麗な人だって聞こえてくる
綺麗だから

She fills up every corner like she's born in black and white
Makes you feel warmer when you're trying to remember
What you heard
She likes to leave you hanging on her word


彼女は街角を満たす、彼女は白黒の写真の中から出てきたかのよう
思い出すたびに暖かい気持ちになる
聞いた話だと
自分の言葉を人に考えさせるのが好きだとか

Suddenly I see (suddenly I see)
This is what I wanna be
Suddenly I see (suddenly I see)
Why the hell it means so much to me
Suddenly I see (suddenly I see)
This is what I wanna be
Suddenly I see (suddenly I see)
Why the hell it means so much to me


突然わかった
こうなりたいんだって
突然気づいたの
なんでそれが大きな意味を持つのかって
突然わかったの
こうなりたいんだって
突然気づいたの
なぜそれが大事なのかって

And she's taller than most
And she's looking at me
I can see her eyes looking from the page of a magazine
She makes me feel like I could be a tower
A big strong tower
The power to be
The power to give
The power to see, yeah, yeah (suddenly I see)
She got the power to be
The power to give
The power to see, yeah, yeah (suddenly I see)
She got the power to be
The power to give
The power to see, yeah, yeah, yeah (suddenly I see)
She got the power to be
The power to give
The power to see, yeah, yeah (suddenly I see)
She got the power to be
The power to give
The power to see, yeah, yeah


彼女は誰よりも背が高くて
私のことを見てる
その目は雑誌の1ページから出てきたかのよう
彼女といるとタワーになれる気がする
大きくて力強いタワー
なる力
与える力
見る力
それが彼女の持つ力

Suddenly I see (suddenly I see)
This is what I wanna be
Suddenly I see (suddenly I see)
Why the hell it means so much to me
Suddenly I see (suddenly I see)
This is what I wanna be
Suddenly I see (suddenly I see)
Why the hell it means so much to me, oh, oh, oh, yeah, yeah? (suddenly I see)
Suddenly I see (suddenly I see)
Why the hell it means so much to me (suddenly I see)
Suddenly I see (suddenly I see)
Why the hell it means so much to me

突然わかった
こうなりたいんだって
突然気づいたの
なんでそれが大きな意味を持つのかって
突然わかったの
こうなりたいんだって
突然気づいたの
なぜそれが大事なのかって


スポンサーリンク


2016年5月10日火曜日

[歌詞和訳] Try Everything / Shakira (シャキーラ) - 映画ズートピア主題歌

現在、絶賛公開中のディズニー映画「ズートピア」から

シャキーラが歌う主題歌"Try Everything"の歌詞+和訳を紹介します。








ズートピアというのは、ズー(動物園)とユートピア(楽園)を組み合わせた造語ですね。

ディズニーらしくポジティブな歌詞をご堪能ください。







I messed up tonight, I lost another fight
I still mess up but I'll just start again
I keep falling down, I keep on hitting the ground
I always get up now to see what's next

今夜はまためちゃくちゃだったわ、また戦いに負けたの
私はまだボロボロだけど、またここから出発ね
私は落ち続けて、地面にたたき続けられてきた
でもいつも立ち上がって次を見つめるの

Birds don't just fly, they fall down and get up
Nobody learns without getting it wrong

鳥は飛ぶだけじゃない、鳥も落ちて立ち上がる
失敗なしで誰も成長しない

I won't give up, no I won't give in
'Til I reach the end and then I'll start again
No I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail
I won't give up, no I won't give in
'Til I reach the end and then I'll start again
No, I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail

私はあきらめないし、屈しない
ゴールにたどり着くまで、そしてまた出発する
私は逃げない、何にでも挑戦するわ
失敗するかもしれないけど挑戦したいの
私はあきらめないし、屈しない
ゴールにたどり着くまで、そしてまた出発する
私は逃げない、何にでも挑戦するわ
失敗するかもしれないけど挑戦したいの


Oh, oh, oh, oh, oh
Try everything
Oh, oh, oh, oh, oh
Try everything
Oh, oh, oh, oh, oh
Try everything
Oh, oh, oh, oh, oh

全てに挑戦するの

Look how far you've come, you filled your heart with love
Baby you've done enough, take a deep breath
Don't beat yourself up, don't need to run so fast
Sometimes we come last, but we did our best

ここまで来たじゃない、愛を心にいっぱいにして
ベイビー、あなたはよくやったよ、深呼吸して
自分をいじめないで、早く走る必要なんてない
時には最下位でもベストを尽くした時がある

I won't give up, no I won't give in
'Til I reach the end and then I'll start again
No I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail
I won't give up, no I won't give in
'Til I reach the end and then I'll start again
No I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail

私はあきらめないし、屈しない
ゴールにたどり着くまで、そしてまた出発する
私は逃げない、何にでも挑戦するわ
失敗するかもしれないけど挑戦したいの
私はあきらめないし、屈しない
ゴールにたどり着くまで、そしてまた出発する
私は逃げない、何にでも挑戦するわ
失敗するかもしれないけど挑戦したいの

I'll keep on making those new mistakes
I'll keep on making them every day
Those new mistakes

私は新しい間違いを冒し続ける
毎日冒し続ける
新しい過ちを

Oh, oh, oh, oh, oh
Try everything
Oh, oh, oh, oh, oh
Try everything
Oh, oh, oh, oh, oh
Try everything
Oh, oh, oh, oh, oh

全てに挑戦するの


スポンサーリンク


2016年5月8日日曜日

[歌詞和訳] Can't Stop The Feeling / Justin Timberlake (ジャスティン・ティンバーレイク)

ジャスティン・ティンバーレイクから

超楽しいダンスミュージックが届きました!

ジャスティン・ティンバーレイクの完全復活を感じさせる

ノリノリの夏ソングです。










Dreamworks製作の映画Trollsの主題歌だそうです。

PVにはグウェン・ステファニも出て来てますね!






I got this feeling inside my bones
It goes electric, wavey when I turn it on
All through my city, all through my home
We're flying up, no ceiling, when we in our zone

骨の内側まで高まるこおの気持ち
スイッチをつければエレクトリックで波打つサウンド
街中に、家中に流れる
僕たちは高く飛んで行って、ここには天井もない

I got that sunshine in my pocket
Got that good song in my feet
I feel that hot blood in my body when it drops
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
You gon' like the way we rock it, so don't stop

ポケットの中には太陽の光
足元には素敵な曲
熱い血が体を流れていることを感じる
激しく動いていても、目を離せられない
あなたも僕たちと同じようにロックして、だからやめないで

[サビ]
Under the lights when everything goes
Nowhere to hide when I'm getting you close
When we move, well, you already know
So just imagine, just imagine, just imagine
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
Feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance, dance, come on
All those things I should do to you
But you dance, dance, dance
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing

どこにいっても光の下
僕が近づいたら隠れる場所はないよ
僕たちが動いたら、あなたはもうわかるでしょ
だから想像して
あなたが踊っていたらあなたしか見えない
気持ちよくなって、あなたに近づいていく
だからただ踊って
あなたにすべきことがある
でもあなたは踊る
誰もすぐに帰らないから、踊り続けよう

I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance, come on

気持ちを止められない
だから踊ろう
気持ちを止められない
だから踊ろう

Ooh, it's something magical
It's in the air, it's in my blood, it's rushing on
I don't need no reason, don't need control
I fly so high, no ceiling, when I'm in my zone

それは魔法のよう
空気に、僕の血の中に、おそいかかってくる
理由なんていらない、抑えることなんていらない
僕たちは高く飛んで行って、ここには天井もない

Cause I got that sunshine in my pocket
Got that good song in my feet
I feel that hot blood in my body when it drops
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
You gon' like the way we rock it, so don't stop

ポケットの中には太陽の光
足元には素敵な曲
熱い血が体を流れていることを感じる
激しく動いていても、目を離せられない
あなたも僕たちと同じようにロックして、だからやめないで

[サビ]
Under the lights when everything goes
Nowhere to hide when I'm getting you close
When we move, well, you already know
So just imagine, just imagine, just imagine
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
Feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance, dance, come on
All those things I should do to you
But you dance, dance, dance
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing

どこにいっても光の下
僕が近づいたら隠れる場所はないよ
僕たちが動いたら、あなたはもうわかるでしょ
だから想像して
あなたが踊っていたらあなたしか見えない
気持ちよくなって、あなたに近づいていく
だからただ踊って
あなたにすべきことがある
でもあなたは踊る
誰もすぐに帰らないから、踊り続けよう

I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So keep dancing, come on

気持ちを止められない
だから踊ろう

I can't stop the, I can't stop the
I can't stop the, I can't stop the
I can't stop the feeling

気持ちを止められない

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
(I can't stop the feeling)
Feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance, dance, come on
(I can't stop the feeling)
All those things I should do to you
But you dance, dance, dance
(I can't stop the feeling)
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing

あなたが踊っているときあなたしか見えない
気持ちよくなって、あなたに近づいていく
だからただ踊って
あなたにすべきことがある
でもあなたは踊る
誰もすぐに帰らないから、踊り続けよう

Everybody sing
(I can't stop the feeling)
Got this feeling in my body
(I can't stop the feeling)
Got this feeling in my body
(I can't stop the feeling)
Wanna see you move your body
(I can't stop the feeling)
Got this feeling in my body
Break it down
Got this feeling in my body
Can't stop the feeling
Got this feeling in my body, come on

みんな歌ってる
体の中に感じる
あなたが踊るのを見たい
体の中に感じる
解放しよう
体の中に感じる
気持ちを止められない
体の中のこの気持ち


スポンサーリンク


2016年5月6日金曜日

[歌詞和訳] Always Be My Baby / Mariah Carey (マライア・キャリー)

マライア・キャリーのヒット曲Always Be My Babyの歌詞を和訳します。

マライア・キャリーの曲を訳すのはこのブログで初めてで、テンションあがります。










マライアは本当に私が中学生のころ(約20年前)に

洋楽のトップシーンを走っていて、

洋楽と言えば最初に頭に思い浮かぶ存在でした。

今のTaylor Swiftのような存在かもしれませんが、

歌唱力はTaylorと比べて、桁違いにすごいですよね~




We were as one babe
For a moment in time
And it seemed everlasting
That you would always be mine
Now you wanna be free
So I'll let you fly
'Cause I know in my heart babe
Our love will never die

私たちは一緒だった
あの瞬間は
それは永遠に続くかのように思えた
あなたが私を愛してくれるのは
でも今はあなたは自由になりたがってる
だから私はあなたを飛び立たせるの
だって私はわかってる
私たちの愛は死なないってこと

[サビ]
You'll always be a part of me
I'm part of you indefinitely
Boy don't you know you can't escape me
Ooh darling 'cause you'll always be my baby
And we'll linger on
Time can't erase a feeling this strong
No way you're never gonna shake me
Ooh darling 'cause you'll always be my baby

あなたはこの先ずっと私の中の一部なの
私もきっとそうよね
私から離れられないってわからない
ダーリン、だってあなたは永遠に私のもの
私たちの関係は続くは
時間がたってもこんな強い気持ちは消せない
まさかあなたは私を振り払えないわ
ダーリン、だってあなたは永遠に私のもの

I ain't gonna cry no
And I won't beg you to stay
If you're determined to leave boy
I will not stand in your way
But inevitably
You'll be back again
'Cause you know in your heart babe
Our love will never end

私は泣いたりしない
あなたにいてほしいとお願いしたりしない
あなたが別れようと心を決めていても
あなたの邪魔はしないの
でもね間違いなくね
あなたはもう一度帰ってくるの
あなたは心の奥底で知ってるから
私たちの愛は死なないって

[サビ]

I know that you'll be back boy
When your days and your nights get a little bit colder
I know that you'll be right back baby
Oh baby believe me it's only a matter of time

私はあなたが帰ってくるって知ってる
あなたの時間が昼も夜も少しずつ冷たくなってきたら
あなたはすぐに帰ってくるの
私を信じて、こんなのは時間の問題だけなんだから

[サビ]



スポンサーリンク


[歌詞和訳] Welcome To My Life / Simple Plan (シンプルプラン)

Simple Plan初期の1番のヒット曲Welcome To My Lifeの歌詞を和訳します。

私が大学生のころ(約10年前)は、

最初、洋楽を聴くならこのSimple Planは定番でしたね。

もうちょっとトガッた音楽が聴きたい人はSum 41を聴いたりしてました。











Simple Planはかなり英語の発音がきれいで、

歌詞もちゃんと意味が通っていて、共感できるものが多いので、

洋楽を聴いて英語を勉強したい!という方にはおすすめしたいアーティストの1人です。





Do you ever feel like breaking down?
Do you ever feel out of place,
Like somehow you just don't belong
And no one understands you?
Do you ever wanna run away?
Do you lock yourself in your room
With the radio on turned up so loud
That no one hears you're screaming?

壊れていくような感じを持ったことがあるかい?
場違いな感覚におそわれたことはあるかい?
どうゆうわけか自分だけが孤独で
誰にも理解してもらえないような感覚
走り出したくなったことはあるかい?
部屋に閉じこもったことはあるかい?
ラジオを大音量で流して
誰にも叫び声が聞こえないようにしたことは

No, you don't know what it's like
When nothing feels all right
You don't know what it's like
To be like me

いや、あなたにはわからないだろうな
何もかも上手くいかないような感覚
あなたにはわからないだろう
僕のように生きることを

[サビ]
To be hurt
To feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No, you don't know what it's like
Welcome to my life

傷ついて
彷徨って
暗闇の中に取り残されて
落ち込んでいる時に仕打ちをうけて
押されているような感覚
壊れていくその淵の向こうへ
そして誰も助けてくれない
だからあなたはわかっていないだろう
ようこそ僕の人生へ

Do you wanna be somebody else?
Are you sick of feeling so left out?
Are you desperate to find something more
Before your life is over?
Are you stuck inside a world you hate?
Are you sick of everyone around?
With their big fake smiles and stupid lies
While deep inside you're bleeding

他の誰かになりたいと思ったことはあるかい?
置き去りにされることにうんざりしているかい?
人生が終わる前に何かを見つけようと必死にもがいているかい?
嫌いな世界から抜け出せずにいるのかい?
周りのやつらにうんざりしているかい?
大きな偽りの笑顔やバカなウソに
心の奥底では血を流しながら

No, you don't know what it's like
When nothing feels all right
You don't know what it's like
To be like me

いや、あなたにはわからないだろうな
何もかも上手くいかないような感覚
あなたにはわからないだろう
僕のように生きることを

[サビ]
To be hurt
To feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No you don't know what it's like
Welcome to my life

傷ついて
彷徨って
暗闇の中に取り残されて
落ち込んでいる時に仕打ちをうけて
押されているような感覚
壊れていくその淵の向こうへ
そして誰も助けてくれない
だからあなたはわかっていないだろう
ようこそ僕の人生へ

No one ever lied straight to your face
And no one ever stabbed you in the back
You might think I'm happy but I'm not gonna be okay
Everybody always gave you what you wanted
You never had to work it was always there
You don't know what it's like, what it's like

誰もあなたの顔に向かって嘘つかないだろう
誰も背中から刺すようなことはしないだろう
僕は幸せだろうと思っているかもしれないが、僕はだめなんだ


[サビリピート]



スポンサーリンク


2016年5月1日日曜日

[歌詞和訳] Baby I / Ariana Grande (アリアナ・グランデ)

アリアナ・グランデのデビューアルバムYours Trulyから

ヒット曲"Baby I"の歌詞和訳を紹介します。










アリアナはいよいよ今月ニューアルバムDangerous Womanが

発売ですよ~

発売したら頑張って訳していきますのでお楽しみに!








Baby, I got love for thee
So deep inside of me
I don't know where to start
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I love you more than anything
But the words can't even touch what's in my heart
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
No, no
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

ベイビー、あなたに恋したの
心の奥深くから
どうしたらいいかわからないの
あなたを何よりも愛してる
でも言葉は私の心にあるものに触れることさえできない

When I try to explain it I be sounding insane
The words don't ever come out right
I get all tongue-tied and twisted
I can't explain what I'm feeling
And I say, baby, baby,
Oh, woah, oh, woah,
Baby, baby

説明しようとしたら、おかしく聞こえちゃう
言葉は正しく出てくることすらない
全部舌がからまっちゃうの
今の気持ちを説明できない
そして言うの、ベイビー

(Baby I) oh, baby, oh, baby, my baby
(Baby I) oh, baby, baby I
(Baby I) all I'm tryna say is you're my everything, baby
But every time I try to say it
Words, they only complicate it
Baby, baby (oh, whoa, oh, whoa)

ベイビー、マイベイビー
ベイビー、私ね
ただあなたは私の全てと言いたいの
でもそう言おうとするたびに
言葉がからまっちゃうの
ベイビー、ベイビー

Baby, I'm so down for you
No matter what you do (real talk), I'll be around
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh, baby
See Baby, I been feelin' you
Before I even knew what feelings were about
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,)
Oh, baby
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

ベイビー、私はあなたに夢中なの
あなたが何をしようとも近くにいるね
ベイビー、私はあなたを感じてる
その気持ちが何なのか知る前からだよ
ベイビー

When I try to explain it I be sounding all crazy
Words don't ever come out right
I get all tongue-tied and twisted
I can't explain what I'm feeling
And I say Baby, baby (oh, whoa, oh, whoa)
Baby

説明しようとしたら、おかしく聞こえちゃう
言葉は正しく出てくることすらない
全部舌がからまっちゃうの
今の気持ちを説明できない
そして言うの、ベイビー

(Baby I) oh, baby, oh, baby, my baby
(Baby I) oh, baby, baby I
(Baby I) all I'm tryna say is you're my everything (baby)
But every time I try to say it
Words, they only complicate it
Baby, baby (oh, whoa, oh, whoa)
Baby, baby

ベイビー、マイベイビー
ベイビー、私ね
ただあなたは私の全てと言いたいの
でもそう言おうとするたびに
言葉がからまっちゃうの
ベイビー、ベイビー

Straight up you got me
All in, how could I not be,
I sure hope you know (I sure hope you know)
If it's even possible, I love you more
Than the word love can say it (say it)
It's better not explaining
That's why I keep saying...

あなたの虜なの
全て、だってどうやってそうならないって言うの
だからわかってほしい
あなたをもっともっと愛してる
言葉が表現できるよりも
説明なんていらない
だから私は言い続けるわ

(Baby I) oh, baby, oh, baby, my baby
(Baby I) oh, baby, baby I
(Baby I) all I'm tryna say is you're my everything, baby
But every time I try to say it
Words, they only complicate it
Baby, baby (oh, whoa, oh, whoa)
Baby, baby

ベイビー、マイベイビー
ベイビー、私ね
ただあなたは私の全てと言いたいの
でもそう言おうとするたびに
言葉がからまっちゃうの
ベイビー、ベイビー



スポンサーリンク


[歌詞和訳] Sorry / Beyonce (ビヨンセ)

ビヨンセのニューアルバムLemonadeから

Sorryの歌詞を訳します。

Jay-Zに浮気された恨みを

歌詞に込めているといわれていますが、真相はどうなんでしょうか?








最後のベッキーさんは

ゲスの極みのベッキーさんではなく、

Jay-Zの愛人のRachel Royさんのことと言われています。



Sorry, I ain't sorry
Sorry, I ain't sorry
I ain't sorry, nigga, nah
Sorry, I ain't sorry
Sorry, I ain't sorry
I ain't sorry

ごめんなんて思ってないわよ
申し訳ないなんて思ってないわよ

He trying to roll me up, I ain't picking up
Headed to the club, I ain't thinking 'bout you
Me and my ladies sip my D'USSÉ cup
I don't give a f**k, chucking my deuces up
Suck on my balls, pause, I had enough
I ain't thinking 'bout you
I ain't thinking 'bout

あいつは迎えに来ようとしたけど私は応じなかった
クラブに向かって、あなたのことなんて忘れてる
私と女友達でD'USSEのコニャックを飲みながら
クソなピースサインなんかしないわ
バカ野郎、もうウンザリなの
あなたのことなんて忘れたわ

Middle fingers up, put them hands high
Wave it in his face, tell him, boy, bye
Tell him, boy, bye, middle fingers up
I ain't thinking 'bout you

中指を立てて、手を高くあげる
あいつの顔の前に出してやる、バイバイって言っといて
あいつにバイバイと言っている、中指立てて
あなたのことなんて忘れたわ

Sorry, I ain't sorry
Sorry, I ain't sorry
I ain't sorry, nigga, nah
I ain't thinking 'bout you
Sorry, I ain't sorry
Sorry, I ain't sorry
No no, hell nah

ごめんなんて思ってないわよ
あなたのことなんて考えないから
申し訳ないなんて思ってないわよ

Now you want to say you're sorry
Now you want to call me crying
Now you gotta see me wilding
Now I'm the one that's lying
And I don't feel bad about it
It's exactly what you get
Stop interrupting my grinding
I ain't thinking 'bout you

今になって謝りたいんでしょ
泣いて電話してきたいんでしょ
私が遊んでるところ見てみてよ
今うそついてるのは私だから
悪いなんて思ってないから
あなたも同じでしょ
私の楽しみを邪魔しないで
私はあなたなんて忘れたから

Sorry, I ain't sorry
I ain't thinking 'bout you
I ain't thinking 'bout you
Sorry, I ain't sorry
I ain't thinking 'bout you
I ain't thinking 'bout you

ごめんなんて思ってないわよ
あなたのことなんて考えないから
ごめんなんて思ってないわよ
あなたのことなんて考えないから

Middle fingers up, put them hands high
Wave it in his face, tell him, boy, bye
Tell him, boy, bye, boy, bye
Middle fingers up, I ain't thinking 'bout you

中指を立てて、手を高くあげる
あいつの顔の前に出してやる、バイバイって言っといて
あいつにバイバイと言っている、中指立てて
あなたのことなんて忘れたわ

Sorry, I ain't sorry
Sorry, I ain't sorry
I ain't sorry, nigga, nah
Sorry, I ain't sorry
Sorry, I ain't sorry
I ain't sorry
No no, hell nah

中指を立てて、手を高くあげる
あいつの顔の前に出してやる、バイバイって言っといて
あいつにバイバイと言っている、中指立てて
あなたのことなんて忘れたわ

Looking at my watch, he shoulda been home
Today I regret the night I put that ring on
He always got them f**king excuses
I pray to the Lord you reveal what his truth is
I left a note in the hallway
By the time you read it, I'll be far away
I'm far away
But I ain't f**ng with nobody
Let's have a toast to the good life
Suicide before you see this tear fall down my eyes
Me and my baby, we gon' be alright
We gon' live a good life
Big homie better grow up
Me and my whoadies 'bout to stroll up
I see them boppers in the corner
They sneaking out the back door
He only want me when I'm not there
He better call Becky with the good hair
He better call Becky with the good hair

時計を見る、今頃家についてるわ
今日、指輪をつけてきたことを公開してる
あいつってクソな言い訳ばっかり
神様が真実を教えてくれると祈ってる
廊下に手紙を置いてきた
それをあなたが読む頃は、私は遠く離れてる
でも誰とも浮気したりしないわ
良い人生に乾杯しよう
あなたに涙見せるくらいだったら自殺するわ
私たちは上手くやれるわ
大きな赤ちゃんもきっと育つ
二人で歩いていたら
追っかけが潜んでる
あいつは私がいないときだけ私を必要とするの
きれいな髪のベッキーでも呼べばいいのに
きれいな髪のベッキーでも呼べばいいのに


スポンサーリンク


2016年4月29日金曜日

[歌詞和訳] Let Me Love You / Ariana Grande (アリアナ・グランデ)

アリアナ・グランデの新曲が発表されました。

ラッパーのリル・ウェインさんとのコラボ曲です。

誰が歌詞を考えたんだか、なかなか過激な部分もございます。









アリアナはニューアルバムDangerous Womanの発売がもうすぐですね!

トラックリストが発表されていたので、載せておきます。

1, Moonlight
2, Dangerous Woman
3, Be Alright
4, Into You
5, Side to Side (featuring Nicki Minaj)
6, Let Me Love You
7, Greedy
8, Leave Me Lonely (featuring Macy Gray)
9, Everyday (featuring Future)
10, Sometimes
11, I Don't Care

※発表されているのはUS版で、日本版は違うかもしれませんのでご了承ください。



それでは

Let Me Love Youの歌詞をご覧ください。





[アリアナ・グランデ]
 I just broke up with my ex
Now I'm out here single, I don't really know what's next
But I ain't even trippin', I'mma chill and sit back
And I know they will be coming from the right and the left, left, left
I just broke up with my ex
You're the one I'm feeling as I'm laying on your chest
Good conversation got me holding my breath
And I don't normally say this but goddamn, you're the best, best, best


彼氏と別れたところ
ここに独り身でいてるの、次はどうなるかわからない
でも間違ったりしないわ、私は冷静に状況を見てる
新しい男は右から左からやってくる
私は彼氏と別れたところ
あなたの胸の上で運命の人だって感じてる
あなたとの会話で息が詰まっちゃう
普通はこんなこと言わないんだけど、あなたって最高

And if it feels right, promise I don't mind
And if it feels right, promise I'll stay here all night


もし良いって思うのなら、拒んだりしない
もしフィーリングがあえば、今晩ずっとここにいるわ

Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you


ただあなたを愛しさせて

As I'm laying on your chest
I'll be out here thinkin' 'bout it, boy, it's just a guess
But something just keeps telling me I'm better than the rest
And I ain't tryna rush you, but goddamn, I'm a mess, mess, mess


私はあなたの胸に抱かれて
考えてるの、推測だけど
でもずっと何かが私は他の子より優れてるって気がしてきて
あなたに夢中にならないようにしなきゃ、私ってめちゃくちゃだから

And if it feels right, promise I don't mind
And if it feels right, promise I'll stay here all night


もし良いって思うのなら、拒んだりしない
もしフィーリングがあえば、今晩ずっとここにいるわ

Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you


ただあなたを愛しさせて

[リル・ウェイン]
I say, "Girl, you need a hot boy"
She say, "you need to stop f**kin' with them thots, boy"
I say you need a real nigga she said yes Lord
And what you need your ex for? I'm triple X, Lord
Okay, Ariana my lil mama, goodbye to the good girl
My ex tripping, it's no Biggie, I 2Pac, shook her
I'm laid up with my new thing
She lay her head on my new chain
Then the mood change
My name change from Lil Wayne to Oooh Wayne
Oh Lord, she grinding on this Grande
Oh Lord, I'm drowning, I'm gonna need that coast guard
And when it comes to that nigga, I give her amnesia
She just looking for love
She says she single and I'm her feature, oh my God


おれは言ったんだ、ガール、君にはイケてる男が必要だよって
彼女は言った、変な女と遊ぶのはやめて
おれは君は本物の男が必要だと言ったら、そうね、と言った
元彼に何を求めてんの?おれは最高だぜ
アリアナちゃんよ、良い子にはおさらばしようぜ
おれの元カノなんて飛んじゃったぜ、たいしたことない
おれと2 Pacだけが心を揺さぶれる
新しいものと寝るんだ
彼女がおれのネックレスに頭を寄せたら
雰囲気が一変する
おれの名前はリル・ウェインから、あぁウェインへ
神様おれのグランデに彼女が乗ってる
神様、溺れそうだ、コーストガードを呼んでよ
あの男のことなら、忘れさせてあげる
彼女は愛を求めてる
彼女はシングルで、おれがフィーチャリングだぜ

[アリアナ・グランデ & リル・ウェイン]
(You're no good, but it's time I love you, baby)
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
(But it's time I love you, yeah, yeah, ah)
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
She's looking for love
(I'm looking for love)
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
She's looking for love
(You're looking for love baby)
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
She's looking for love
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
(I'm looking for love babe)
She's just looking for love
She's just looking for love


ただあなたを愛しさせて
彼女はただ愛を求めてる

I'mma give her that love
He gon' gimme that love
She's just looking for love
Boy, I'm looking for love, baby
I'mma give her that love
I'mma give her that...
I'mma give her that...


おれがその愛を与えてあげる
彼がその愛をくれる
彼女はただ愛を求めてる
ベイビー、私は愛を探してる
おれがその愛を与えてあげる


スポンサーリンク


2016年4月28日木曜日

[歌詞和訳] Crazy In Love / Beyonce (ビヨンセ)

ビヨンセの1番のヒット曲Crazy In Loveの

歌詞和訳を紹介します。

日本では渡辺直美さんのダンスも手伝って

有名になった曲ですよね。

そしてビヨンセの旦那さんJay-Zとのコラボ曲です。










ビヨンセはニューアルバムLemonadeが発売されましたね。

ニューアルバムからも近々いろいろと訳していきますので、

ご期待ください!




[Jay-Z:]

Yes!
It's so crazy right now!
Most incredibly, it's ya girl, Bee,
It's ya boy, young.

イエス!
盛り上がってきただろう!
一番すごいのはこの女!ビヨンセ!
その若い男の子!

[Beyonce:]
You ready?
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
[Jay-Z:]
Yea, history in the making,
Part 2, it's so crazy right now

歴史は作られる
パート2、さあ盛り上がってきただろう!

[Beyonce:]
I look and stare so deep in your eyes,
I touch on you more and more every time,
When you leave I'm begging you not to go,
Call your name two or three times in a row,
Such a funny thing for me to try to explain,
How I'm feeling and my pride is the one to blame.
'Cuz I know I don't understand,
Just how your love can do what no one else can.

あなたの瞳を深く見つめてる
毎回、あなたをどんどん触ってしまう
あなたがどこかへ行けば、行かないでとおねだりするの
そしてあなたの名前を2,3回呼ぶの
説明するのがバカみたいだけどさ
この気持ちを、悪いのは私のプライド
だってわかってないんだもの
あなたの愛が、他の誰のものとも違うってこと

Got me looking so crazy right now, your love's
Got me looking so crazy right now (in love)
Got me looking so crazy right now, your touch
Got me looking so crazy right now (your touch)
Got me hoping you'll page me right now, your kiss
Got me hoping you'll save me right now
Looking so crazy in love's,
Got me looking, got me looking so crazy in love.

今の私ってクレージーでしょ、あなたの愛が
今の私をおかしく見せるの
今の私ってクレージーでしょ、あなたに触れられると
おかしくなっちゃうの
すぐにわたしを呼び出してほしい、あなたのキスが
私を救ってくれるって期待しちゃう
愛でおかしくなっちゃう
愛のせいで私はどうにかしてるの

Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no


When I talk to my friends so quietly,
Who he think he is? Look at what you did to me,
Tennis shoes, don't even need to buy a new dress,
If you ain't there ain't nobody else to impress,
The way that you know what I thought I knew,
It's the beat my heart skips when I'm with you,
But I still don't understand,
Just how your love can do what no one else can.

友達にはとても静かに話すの
あいつは誰なの?やったこと見てよ
テニスシューズで、ドレスすら買う必要ない
だってあなた以外によく思われたいなんてないから
あなたは私が知っていること知ってるんでしょう
あなたのいると心臓の鼓動が跳ぶの
でもわからないの
ただあなたの愛が、他の誰のものとも違うってこと

Got me looking so crazy right now, your love's
Got me looking so crazy right now (oh crazy)
Got me looking so crazy right now, your touch (you're in love)
Got me looking so crazy right now (love!)
Got me hoping you'll page me right now, your kiss (hey!)
Got me hoping you'll save me right now
Looking so crazy in love's, (hey)
Got me looking, got me looking so crazy in love.

今の私ってクレージーでしょ、あなたの愛が
今の私をおかしく見せるの
今の私ってクレージーでしょ、あなたに触れられると
おかしくなっちゃうの
すぐにわたしを呼び出してほしい、あなたのキスが
私を救ってくれるって期待しちゃう
愛でおかしくなっちゃう
愛のせいで私はどうにかしてるの

Check it, let's go
Young Hov y'all know when the flow is loco,
Young B and the R-O-C, uh oh, (oh)
Ol' G, big homie, the one and only,
Stick bony, but the pocket is fat like Tony, Soprano, (oh no)
The ROC handle like Van Axel,
I shake phoneys man, You can't get next to,
The genuine article I go I do not sing though,
I sling though, If anything I bling yo,

さあいこうぜ
ヤングホブ(Jay-Zのあだ名の一つ)、フローは最高
ヤングB(ビヨンセを指す。)とR-O-C(Jay-Zのレーベル)
ビッグホーミー(Jay-Zのあだ名の一つ)は唯一な存在
細いけど、ポケットはトニー・ソプラノのように膨らんでる
ヴァン・アクセル(バスケット選手)のような手さばき
いかさま野郎は振り回して、近づかせないよ
おれは本物だけど、歌ってるんじゃないぜ
自慢するのなら飛んでるけど

Star like Ringo, war like a green berret
Crazy bring your whole set,
Jay-Z in the range, crazy and deranged,
They can't figure them out they like hey is he insane, (oh no)
Yes sir I'm cut from a different cloth,
My texture is the best fur, of chinchilla.
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no)
Been dealing with chain smokers,
But how you think I got the name Hova?
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no)
I been realer the game's over,
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no)
Fall back young, ever since the label changed over
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no)
to platinum the game's been wrap, One!

リンゴのようなスター、グリーンベレーのような戦い
おかしすぎて全員で止めに来る
Jay-Zはレンジ(ローヴァー)に乗って、おかしくなってかく乱してる
あんなやつには理解できなくて、「あいつは頭がおかしいのか?」という感じ
イエスサー、おれは違う服からの産物
生地は最高のファー、チンチラさ
チェーンスモーカーをもてなしてきた
どうやってホヴァという名前を得たと思っているんだい?
おれは現実的、ゲームは終わり
若い奴はさがっとけ、おれが世界を変えたから
プラチナとりまくり、ゲームはそろそろ終わり

Got me looking, so crazy, my baby
I'm not myself, lately I'm foolish, I don't do this,
I've been playing myself, baby I don't care
'Cuz your love's got the best of me,
And baby you're making a fool of me,
You got me sprung and I don't care who sees,
'Cuz baby you got me, you got me, so crazy baby
HEY!

私ってクレージーでしょ
私を最近我を失って、バカよ、こんなはずじゃないのに
1人でバカしてる、でもどうでもいいわ
あなたの愛で私は最高な気分
あなたのせいでバカになる
浮かれちゃって、誰に見られようがどうでもいい
ベイビー、あなたが私をクレージーにさせるの

[サビ]
Got me looking so crazy right now, your love's (oh love)
Got me looking so crazy right now (lookin' crazy)
Got me looking so crazy right now, your touch
Got me looking so crazy right now
Got me hoping you'll page me right now, your kiss (baby)
Got me hoping you'll save me right now (baby)
Looking so crazy in love's, (whoa!)
Got me looking, got me looking so crazy in love. (whoa!)

今の私ってクレージーでしょ、あなたの愛が
今の私をおかしく見せるの
今の私ってクレージーでしょ、あなたに触れられると
おかしくなっちゃうの
すぐにわたしを呼び出してほしい、あなたのキスが
私を救ってくれるって期待しちゃう
愛でおかしくなっちゃう
愛のせいで私はどうにかしてるの


スポンサーリンク


2016年4月24日日曜日

[歌詞和訳] I'm Not A Girl, Not Yet A Woman / Britney Spears (ブリトニー・スピアーズ)

ブリトニー・スピアーズの

ヒット曲I'm Not A Girl, Not Yet A Womanの

歌詞を和訳します!








この曲はなんか10代の頃から洋楽のトップシーンを走った

ブリトニー・スピアーズの象徴的な歌ですよね。







I used to think
I had the answers to everything,
But now I know
Life doesn't always go my way, yeah...
Feels like I'm caught in the middle
That's when I realize...

思ってた
何もかもわかるって
でも今は気づいたの
人生はいつも思い通りにいくわけじゃないって
今はどこかにはまってしまった感じ
そしてわかった

[Chorus:]
I'm not a girl,
Not yet a woman.
All I need is time,
A moment that is mine,
While I'm in between.

私は子どもじゃない
でもまだ大人の女性でもないの
私に必要なのは時間
自分だけの瞬間
いまこの間のときに

I'm not a girl,
There is no need to protect me.
It's time that I
Learn to face up to this on my own.
I've seen so much more than you know now,
So don't tell me to shut my eyes.

私は少女じゃないの
もう守ってもらう必要なんてない
自分で向き合っていけるようにならなきゃ
あなたが知ってる以上のものを見てきた
だから目を閉じるようになんて言わないで

[サビ]

I'm not a girl,
But if you look at me closely,
You will see it in my eyes.
This girl will always find
Her way.

私は少女じゃない
でも近くで見て
私の目を見たらきっとわかるわ
この子は自分の道を見つけるって

I'm not a girl
(I'm not a girl don't tell me what to believe).
Not Yet a woman
(I'm just trying to find the woman in me, yeah).
All I need is time (All I need),
A moment that is mine (That is mine),
While I'm in between.

私は子どもじゃない
でもまだ大人の女性でもないの
私に必要なのは時間
自分だけの瞬間
いまこの間のときに

I'm not a girl
Not yet a woman (not now)
All I need is time (All I need),
A moment that is mine,
While I'm in between.

私は子どもじゃない
でもまだ大人の女性でもないの
私に必要なのは時間
自分だけの瞬間
いまこの間のときに

I'm not a girl,
Not yet a woman.

私は子どもじゃない
でもまだ大人の女性でもないの



スポンサーリンク


[歌詞和訳] Everyday Is A Winding Road / Sheryl Crow (シェリル・クロウ)

シェリルクロウのEveryday Is A Winding Road(1996年発表)の

歌詞和訳です。







歌自体も大好きなんですが、

私にとっては大好きな映画「エリンブロコビッチ」の

主題歌として強く印象に残っている曲です。





I hitched a ride with a vending machine repair man
He says he's been down this road more than twice
He was high on intellectualism
I've never been there but the brochure looks nice
Jump in, let's go
Lay back, enjoy the show
Everybody gets high, everybody gets low,
These are the days when anything goes

自動販売機の修理の男の車にヒッチハイクしたの
この道2回以上は走ったと言ってた

主知主義に夢中だったんだって

そこにはまだ行ったことないけど、パンフレットはよく見えたの
飛び乗って、さあ行こう
リラックスして、ショーを楽しもう
みんな良いときもあれば、悪いときもある
そんな最近の私

[サビ]
Everyday is a winding road
I get a little bit closer
Everyday is a faded sign
I get a little bit closer to feeling fine

毎日は曲がりくねりった道のよう
少しずつ近づいていくの
毎日は消えていくサイン
少しずつ良くなるように近づいていくの

He's got a daughter he calls Easter
She was born on a Tuesday night
I'm just wondering why I feel so all alone
Why I'm a stranger in my own life
Jump in, let's go
Lay back, enjoy the show
Everybody gets high, everybody gets low
These are the days when anything goes

彼にはイースターという名前の娘がいるそう
娘さんは火曜日の晩に生まれたんだとか
私はなんでこんなに孤独感を抱えてるんだろうと思う
自分の人生で、なんで自分は見知らぬ人なんだろう
飛び乗って、さあ行こう
リラックスして、ショーを楽しもう
みんな良いときもあれば、悪いときもある
そんな最近の私

[サビリピート]

I've been swimming in a sea of anarchy
I've been living on coffee and nicotine
I've been wondering if all the things I've seen
Were ever real, were ever really happening

アナーキーの海を泳いでる
コーヒーとニコチンで生きてる
自分が今まで見てきたものは本物だったんだろうかと思う

[サビリピート]


スポンサーリンク


2016年4月23日土曜日

最新洋楽ランキング:2016年4月23日発表

最新の洋楽ランキングを発表します~

(情報はビルボードからいただいています。)

前回紹介してからだいぶ変わってきましたね~








1位 Work / Rihanna Featuring Drake





2位 Panda / Desiigner





3位 7 Years / Lukas Graham



歌詞和訳はこちらから



4位 No / Meghan Trainor





5位 Pillowtalk / Zayn





ランキングの続きはコメント欄に載せてます!


スポンサーリンク


2016年4月18日月曜日

[歌詞和訳] Work From Home / Fifth Harmony (フィフス・ハーモニー)

Fifth Harmonyの現在大ヒット中の曲Work From Homeを

訳します。

まさかのRihannaの新曲とWorkってもろかぶりですが、

両方とも素敵な曲です。









なかなか大人な歌詞で、

訳すのも照れましたが、

この歌詞のミソは、

甘い男女の関係を、ビジネス的な表現を交えて書くという、

そのコントラストですよね。









Fifth Harmonyのニューアルバム「7/27」は5月20日発売予定です。

(タイトルの7/27はFifth Harmonyの結成日が7月27日というところが由来だそうです。)




I ain't worried 'bout nothin'
I ain't wearin' na nada
I'm sittin' pretty, impatient, but I know you gotta
Put in them hours, I'mma make it harder
I'm sending pic after picture, I'mma get you fired

心配なんかしてないわ
服も着てないし
可愛くして我慢できずに座ってる
あなたは仕事しなきゃいけないんでしょう、難しくしてあげるわ
写真を送りつけて、あなたをクビにしてあげる

I know you're always on the night shift
But I can't stand these nights alone
And I don't need no explanation
'Cause baby, you're the boss at home

あなたがいつも夜勤だってことは知ってる
でももう1人の夜は耐えられないの
言い訳はやめて
あなたは家では私の上司なんだから

You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
But you gotta put in work, work, work, work, work, work, work
You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
Let my body do the work, work, work, work, work, work, work, work
We can work from home, oh, oh, oh-oh
We can work from home, oh, oh, oh-oh

あなたは仕事しなくていいわ
でも仕事しなくちゃいけないんでしょう
あなたは仕事しなくてもいいわ
私の体に仕事させてよ
私たちは家で「仕事」できるじゃない

Let's put it into motion
I'mma give you a promotion
I'll make it feel like a vacay, turn the bed into an ocean
We don't need nobody, I just need your body
Nothin' but sheets in between us, ain't no getting off early

さあ始めよう
あなたを「昇進」してあげる
バカンスにいるような気持ちにさせてあげる、ベッドは海になるの
誰も必要ない、あなたの体がほしい
私たちの間にはシーツだけ、早退はなしだからね

I know you're always on the night shift
But I can't stand these nights alone
And I don't need no explanation
'Cause baby, you're the boss at home

あなたがいつも夜勤だってことは知ってる
でももう1人の夜は耐えられないの
言い訳はやめて
あなたは家では私の上司なんだから

You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
But you gotta put in work, work, work, work, work, work, work
You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
Let my body do the work, work, work, work, work, work, work, work
We can work from home, oh, oh, oh-oh
We can work from home, oh, oh, oh-oh

あなたは仕事しなくていいわ
でも仕事しなくちゃいけないんでしょう
あなたは仕事しなくてもいいわ
私の体に仕事させてよ
私たちは家で「仕事」できるじゃない
 
Girl, go to work for me
Can you make it clap, no hands for me?
Take it to the ground, pick it up for me
Look back at it all over me
Put in work like my timesheet
She ride it like a '63
I'mma buy her new Celine
Let her ride in a foreign with me
Oh, she the bae, I'm her boo
And she down to break the rules
Ride or die, she gon' go
I won't judge, she finesse
I pipe up, she take that
Putting overtime on your body

ガール、おれのために働いてよ
拍手できる?手を使わずにさ
地面に落として、拾い上げてよ
振り返っておれを見て
おれのタイムシートのように働いてよ
彼女は63年のシボレー・コルベット車に乗ってるみたい
新しいセリーヌをかってやるよ
外車にだって乗せてあげる
おれはあの子の彼女
彼女はルールをやぶっては
乗るか、死ぬかの状況にも逃げない
ジャッジなんかしないさ、彼女は最高
おれはパイプを吸う
そしておまえの体で残業さ

You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
But you gotta put in work, work, work, work, work, work, work
You don't gotta go to work, work, work, work, work, work, work
Let my body do the work, work, work, work, work, work, work, work
We can work from home, oh, oh, oh-oh
We can work from home, oh, oh, oh-oh

あなたは仕事しなくていいわ
でも仕事しなくちゃいけないんでしょう
あなたは仕事しなくてもいいわ
私の体に仕事させてよ
私たちは家で「仕事」できるじゃない



[歌詞和訳] Listen / Beyonce (ビヨンセ)

ビヨンセのヒット曲Listenを訳します!

たしかこの曲は映画Dreamgirlsに使われていた曲ですよね。

ビヨンセの曲を訳すのはLove On Top以来です。









ビヨンセも、2016年は

ニューアルバムの発売が噂されています。

2016年は洋楽当たり年になりそうですよ~



Listen to the song here in my heart
A melody I start but can't complete

私の心の中の歌を聞いて
始めたけれど、完成することができないメロディ

Listen, to the sound from deep within
It's only beginning
To find release

私の心の奥底からの音を聞いてほしい
今、ようやく出せるようになったから

Oh, the time has come
For my dreams to be heard
They will not be pushed aside and turned
Into your own
All cause you won't
Listen

時はきた
私の夢を聞いてほしい
よけられたり、あなたのものにされたりすることはない
聞こうとされないけれど

[サビ]
Listen, I am alone at a crossroads
I'm not at home, in my own home
And I've tried and tried
To say what's on my mind
You should have known

聞いてほしい、私はいま交差点に1人で立ってるの
自分の家にいても、家にいてないみたい
何度も心の中を伝えようとしてきた
あなたに知ってほしいの

Oh, now I'm done believing you
You don't know what I'm feeling
I'm more than what you made of me
I followed the voice you gave to me
But now I gotta find my own

あなたを信じ続けてきた
あなたは私の気持ちを知らない
私はもうあなたが作った私じゃない
あなたの声に従ってきたけれど
もう私は自分の道を見つけたの

You should have listened
There is someone here inside
Someone I'd thought had died
So long ago

聞いてほしい
私の中にもう1人の自分が現れたの
もう死んでしまったと思っていた自分
遠い昔に

Oh, I'm screaming out, and my dreams will be heard
They will not be pushed aside or turned
into your own
All cause you won't
Listen

私は叫ぶの、私の夢が聞こえるように
よけられたり、あなたのものにされたりすることはない
聞こうとされないけれど

[サビ]
Listen, I am alone at a crossroads
I'm not at home, in my own home
And I've tried and tried
To say what's on my mind
You should have known

聞いてほしい、私はいま交差点に1人で立ってるの
自分の家にいても、家にいてないみたい
何度も心の中を伝えようとしてきた
あなたに知ってほしいの

Oh, now I'm done believing you
You don't know what I'm feeling
I'm more than what you made of me
I followed the voice you gave to me
But now I gotta find my own

あなたを信じ続けてきた
あなたは私の気持ちを知らない
私はもうあなたが作った私じゃない
あなたの声に従ってきたけれど
もう私は自分の道を見つけたの

I don't know where I belong
But I'll be moving on
If you don't
If you won't

私は1人なの
でも進むわ
あなたが聞いてくれなくても
あなたが聞こうとしなくても

Listen to the song here in my heart
A melody I start
But I will complete

私の心の中の歌を聞いて
始めたけれど、完成することができないメロディ

Oh, now I'm done believing you
You don't know what I'm feeling
I'm more than what you've made of me
I followed the voice you think you gave to me
But now I gotta find my own
My own

あなたを信じ続けてきた
あなたは私の気持ちを知らない
私はもうあなたが作った私じゃない
あなたの声に従ってきたけれど
もう私は自分の道を見つけたの


スポンサーリンク


2016年4月17日日曜日

[歌詞和訳] Love Me Harder / Ariana Grande (アリアナ・グランデ)

Ariana Grandeの2ndアルバムMy Everythingから、

The Weekend (ザ・ウィークエンド)とのコラボ曲Love Me Harderの歌詞和訳を紹介します。







かなり官能的な歌詞で、

聞いているだけで照れます。






アリアナはいよいよ来月に

ニューアルバムDangerous Womanが発売されますね!

今から待ちきれない!



[アリアナ・グランデ]
Tell me something I need to know
Then take my breath and never let it go
If you just let me invade your space
I'll take the pleasure, take it with the pain

私が知りたいこと教えてよ
私の呼吸を奪って、そのままでいて
あなたの方へいっていいのなら
喜びにひたるわ、痛みとともに

And if in the moment I bite my lip
Baby, in that moment you'll know this is
Something bigger than us and beyond bliss
Give me a reason to believe it

私が唇をかんだら
ベイビー、あなたは気付くわ
この恋は私たちを超えて最高の幸せになるって
そう信じさせてよ

'Cause if you want to keep me, you gotta, gotta, gotta, gotta, got to love me harder
And if you really need me, you gotta, gotta, gotta, gotta, got to love me harder
Baby, love me harder
Ooh, ooh, ooh, oooh,
Love me, love me, love me,
Ooh, ooh, ooh, oooh,
Harder, harder, harder

もし私と一緒にいたいなら、もっと強く愛して
本当に私が必要なら、私をもっと強く愛して
私を愛して、愛して、愛して
強く、強く、強く

[ザ・ウィークエンド]
I know your motives and you know mine
The ones that love me, I tend to leave behind
If you know about me and choose to stay
Then take this pleasure and take it with the pain

おまえの気持ちはわかるよ、おまえにもおれの気持ちがわかるんだろう
愛してくれた人のもとを離れてしまう
もしおまえがおれのことを知って、一緒にいてくれるのなら
この快楽に溺れよう、痛みとともに

And if in the moment you bite your lip
When I get you moaning you know it's real
Can you feel the pressure between your hips?
I'll make it feel like the first time

おまえが唇をかんで
思わず声が出たら、本物だってわかるだろう
腰にプレッシャーを感じるかい?
初めてのときのように感じさせてやるよ

[アリアナ・グランデ & ザ・ウィークエンド]
'Cause if you want to keep me, you gotta, gotta, gotta, gotta, got to love me harder (I'm a love you harder)
And if you really need me, you gotta, gotta, gotta, gotta, got to love me harder (love me harder)
Ooh, ooh, ooh, oooh,
Love me, love me, love me,
Ooh, ooh, ooh, oooh,
Harder, harder, harder,
Ooh, ooh, ooh, oooh,
Love me, love me, love me,
Ooh, ooh, ooh, oooh,
Harder, harder, harder

もし私と一緒にいたいなら、もっと強く愛して
本当に私が必要なら、私をもっと強く愛して
私を愛して、愛して、愛して
強く、強く、強く

So what do I do if I can't figure it out? (figure it out)
You got to try, try, try again, yeah.
So what do I do if I can't figure it out? (figure it out)
I'm gonna leave, leave, leave again

もしわからなくなったらどうしたらいい?
もう一度挑戦しなきゃ
それでもわからなかったら?
そのときはまた別れないといけない

'Cause if you want to keep me, you gotta, gotta, gotta, gotta, got to love me harder (I'm a love you, love you, love you)
And if you really need me, you gotta, gotta, gotta, gotta, got to love me harder (love me, love me, baby)
'Cause if you want to keep me, you gotta, gotta, gotta, gotta, got to love me harder (love me harder)
And if you really need me, you gotta, gotta, gotta, gotta, got to love me harder (I'm a love you harder)
Ooh, ooh, ooh, oooh,
Love me, love me, love me,
Ooh, ooh, ooh, oooh,
Harder, harder, harder,
(Love me, love me, baby)
Ooh, ooh, ooh, oooh,
Love me, love me, love me
(Just a little bit, harder, harder, baby)
Ooh, ooh, ooh, oooh,
Harder, harder, harder.

もし私と一緒にいたいなら、もっと強く愛して
本当に私が必要なら、私をもっと強く愛して
私を愛して、愛して、愛して
強く、強く、強く


スポンサーリンク