お知らせ

当ブログは移転しました。
移転先で最新の洋楽ヒット曲をバリバリ訳しておりますので、
ご覧ください。(更新、止まりがち)

2015年5月31日日曜日

Oasis(オアシス) Wonderwall 歌詞 和訳

Oasisの曲を訳したくて、

名曲Wonderwallを訳しました。







Don't Look Back In Angerと悩んだんですが、

あっちは歌詞が全体としてテーマ不明だったので、

こちらにしました。

(また機会があれば挑戦します。)





Wonderwallは、

ノエル・ギャラガーが当時付き合っていた彼女を歌っているとか、

ノエルのお母さんについて歌っているとか諸説あるのですが、

現状は、想像上の友達について書いているということで落ち着いています。







活動再開が噂されるOasis。

やはりイギリスのミュージックシーンは彼らを必要としています。


Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now


今日はその日になるだろう
彼らがあなたにやり返してくる日に
でも今までにあなたはいくつか
しなければいけないことを気づくべきだったのに
誰もいないだろう
あなたに対して僕のように想っている人は

Back beat, the word is on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now


騒がしいな、噂されてるよ
あなたの心の炎は消えたんだって
あなたも聞いたことあるんだろうけど、
でもあなたが疑うことはなかった
誰もいないだろう
あなたに対して僕のように想っている人は

And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
But I don't know how


僕らが歩く道は曲がりくねっている
僕らを導く光は前を見えなくさせる
あなたに言いたいことが
たくさんあるのだけれど
どうやったらいいかわからない

Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall


だって多分、
あなたは僕を救ってくれる人
そして結局
あなたは僕にとって不思議に満ちた壁

Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now


今日はその日になるだろう
彼らがあなたにやり返してくる日に
でも今までにあなたはいくつか
しなければいけないことを気づくべきだったのに
誰もいないだろう
あなたに対して僕のように想っている人は

And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don't know how

僕らが歩く道は曲がりくねっている
僕らを導く光は前を見えなくさせる
あなたに言いたいことが
たくさんあるのだけれど
どうやったらいいかわからない

I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall


言ったんだ、多分
あなたは僕を救ってくれる人
そして結局
あなたは僕にとって不思議に満ちた壁

I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall


言ったんだ、多分
あなたは僕を救ってくれる人
そして結局
あなたは僕にとって不思議に満ちた壁

I said maybe
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me

言ったんだ、多分
あなたは僕を救ってくれる人




スポンサーリンク


0 件のコメント:

コメントを投稿