2015年9月27日日曜日

Drake (ドレイク) Hotline Bling 歌詞 和訳

和訳リクエストにお応えしまして、

Drakeの現在ヒット中のシングルHotline Blingを訳します。






ヒップホップは歌詞が難解だったり、

ダーティーワードが多すぎて、訳す気失せたりしてたのですが、

この曲は歌詞も、間接的に書いてくれてくれいるおかげで、

スラスラ訳せました。






こんな電話、一度でいいから受けてみたいです。



You used to call me on my, you used to, you used to
You used to call me on my cell phone
Late night when you need my love
Call me on my cell phone
Late night when you need my love
And I know when that hotline bling
That can only mean one thing
I know when that hotline bling
That can only mean one thing


君は電話してきてたよね
僕の携帯に電話してきてたよね
夜中に僕の愛が必要になって、
電話してきたよね
夜中に僕の愛が必要になって
僕はわかるんだ、そのホットラインが鳴れば
それは一つの意味しかないって
僕はわかるんだ、そのホットラインが鳴れば
それは一つの意味しかないって

Ever since I left the city you
Got a reputation for yourself now
Everybody knows and I feel left out
Girl you got me down, you got me stressed out
Cause ever since I left the city, you
Started wearing less and goin' out more
Glasses of champagne out on the dance floor
Hangin' with some girls I've never seen before


君がこの街を去ってから
君は名声を得た
誰もが君のことをしっていて、僕は置き去りさ
落ち込んだし、ストレスもたまったよ
君がこの街を去ってから
服装は露出が増えたし、外に出かけることも増えた
クラブのフロアではシャンパンを飲んだりして、
僕が見たことない女の子たちと遊んでる

You used to call me on my cell phone
Late night when you need my love
Call me on my cell phone
Late night when you need my love
I know when that hotline bling
That can only mean one thing
I know when that hotline bling
That can only mean one thing


君は電話してきてたよね
僕の携帯に電話してきてたよね
夜中に僕の愛が必要になって、
電話してきたよね
夜中に僕の愛が必要になって
僕はわかるんだ、そのホットラインが鳴れば
それは一つの意味しかないって
僕はわかるんだ、そのホットラインが鳴れば
それは一つの意味しかないって

Ever since I left the city, you, you, you
You and me we just don't get along
You make me feel like I did you wrong
Going places where you don't belong
Ever since I left the city, you
You got exactly what you asked for
Running out of pages in your passport
Hanging with some girls I've never seen before


君が街を出ていってから
君と僕はうまくいかなくなってしまった
まるで僕が君に何か悪いことをしたかのようだ
君がいない場所にだけ行ってる
君が街を出ていってから
君は必要とするものそのものを手に入れた
パスポートのページはなくなって、
僕が見たことない女の子と遊んでる

You used to call me on my cell phone
Late night when you need my love
Call me on my cell phone
Late night when you need my love
And I know when that hotline bling
That can only mean one thing
I know when that hotline bling
That can only mean one thing


君は電話してきてたよね
僕の携帯に電話してきてたよね
夜中に僕の愛が必要になって、
電話してきたよね
夜中に僕の愛が必要になって
僕はわかるんだ、そのホットラインが鳴れば
それは一つの意味しかないって
僕はわかるんだ、そのホットラインが鳴れば
それは一つの意味しかないって

These days, all I do is
Wonder if you bendin' over backwards for someone else
Wonder if your rollin' up a Backwoods for someone else
Doing things I taught you, gettin' nasty for someone else
You don't need no one else
You don't need nobody else, no
Why you never alone
Why you always touching road
Used to always stay at home, be a good girl
You was in the zone
You should just be yourself
Right now, you're someone else


この頃は考えてばかり
君が誰かにむけて腰を突きだしてるんじゃないかって
誰かと煙草を吸ってるんじゃないかって
僕が教えてたいやらしいことをしているんじゃないかって
君は他に誰も必要ないだろう
他に誰も必要ないだろう
どうして一人でいられないんだ
どうして外へ出かけるんだい
君は家にいて、良い子だったのに
ずっとそうだったのに
本当の自分でいてよ
今の君は他の誰かだよ

You used to call me on my cell phone
Late night when you need my love
Call me on my cell phone
Late night when you need my love
And I know when that hotline bling
That can only mean one thing
I know when that hotline bling
That can only mean one thing


君は電話してきてたよね
僕の携帯に電話してきてたよね
夜中に僕の愛が必要になって、
電話してきたよね
夜中に僕の愛が必要になって
僕はわかるんだ、そのホットラインが鳴れば
それは一つの意味しかないって
僕はわかるんだ、そのホットラインが鳴れば
それは一つの意味しかないって

 Ever since I left the city

僕が街を去ってから



スポンサーリンク


6 件のコメント:

  1. よければ訳してください。お願いします。
    Robert Schwartzman - It's You https://youtu.be/O63sdXUvSCg
    Lyrics https://www.musixmatch.com/lyrics/Robert-Schwartzman/It-s-You

    返信削除
    返信
    1. リクエストありがとうございます!ロバート・シュワルツマンさんですね!聞いてみます!

      削除
  2. リクエストしていた曲を訳していただきありがとうございます:)

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。実現できないときも多いのですが、リクエスト受け付けておりますので宜しくお願いします。

      削除
  3. 少しマイナーな曲になってしまうのですが、是非和訳お願いします。

    Troye Sivan 『FOOLS』
    http://youtu.be/vfD96yRT8cs

    返信削除
  4. Ever since I left the city you
    の和訳が「君が街を出ていってから」となっていますが、
    「僕が街を出ていってから」を書き間違えてしまったと思います。
    一番最後の歌詞の和訳はちゃんと「僕が」ってなってますよ!

    返信削除