2015年10月8日木曜日

Adele (アデル) Someone Like You 歌詞 和訳

Adeleの名曲、

Someone Like Youの歌詞を英語から日本語に訳します。





結婚していく彼にもう一度会いたい気持ちを振り払って、

彼の幸せを願う、素敵な歌詞です。




I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn't give to you.

あなたは落ち着いたって聞いたわ
一人の女性と出会い、結婚したことを
あなたの夢がかなったと聞いたわ
きっと彼女はあなたに私が与えられなかったものを与えてくれたのでしょう

Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light.

友よ、どうしてそんなにシャイなの?
あなたは感情を抑えたり、隠れたりする人じゃないよね

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.

呼ばれてもないのに、突然出てくるのは嫌だけど
でも離れていられない、我慢できない
あなたが私の顔を見て、気づいてほしいと思って
私にとっては終わりじゃないってこと

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"

気にしないで、あなたのような人を見つけるわ
私もあなたの幸せだけを願ってる
私のことを忘れないで、お願い
あなたが言っていたのを覚えてる
「時に愛は永遠で、時に痛みを伴う。
時に愛は永遠で、時に痛みを伴う。」

You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze
Bound by the surprise of our glory days

時がどれくらい早く過ぎていくか知ってるよね
昨日だけが私たちの時間だったかのよう
私たちは生まれ、育った
夏の薄霧に囲まれて
驚きに満ちた輝かしい日々の中で

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I'd hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.

呼ばれてもないのに、突然出てくるのは嫌だけど
でも離れていられない、我慢できない
あなたが私の顔を見て、気づいてほしいと思って
私にとっては終わりじゃないってこと

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."

気にしないで、あなたのような人を見つけるわ
私もあなたの幸せだけを願ってる
私のことを忘れないで、お願い
あなたが言っていたのを覚えてる
「時に愛は永遠で、時に痛みを伴う。」

Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They are memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste

比べられるものがない
心配や気遣いもない
後悔や間違いもない
作られた思い出たち
誰がこんなにつらいものになると知っていただろう

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead".

気にしないで、あなたのような人を見つけるわ
私もあなたの幸せだけを願ってる
私のことを忘れないで、お願い
あなたが言っていたのを覚えてる
「時に愛は永遠で、時に痛みを伴う。」

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."

気にしないで、あなたのような人を見つけるわ
私もあなたの幸せだけを願ってる
私のことを忘れないで、お願い
あなたが言っていたのを覚えてる
「時に愛は永遠で、時に痛みを伴う。」


スポンサーリンク


0 件のコメント:

コメントを投稿