レディー・ガガの新曲"Is That Alright"の歌詞を和訳します。
この曲はレディー・ガガ主演の映画"A Star Is Born"(邦題「アリー/スター誕生」)に
使われています。日本では12月に公開ですね。
共演している俳優ブラッドリー・クーパーとの曲"Shallow"も
大ヒットしていますし、映画の公開が楽しみです。
Life is so simple
A little boy, a little girl
Laughing and loving
Trying to figure out the world
It felt like summer
When I kissed you in the rain
And I know your story
But tell me again
人生はとてもシンプル
小さな男の子と女の子が
笑って愛して
世界を理解しようとしてる
夏を感じたの
雨の中であなたとキスをしたとき
あなたのその話知ってる
でももう一度話して
Nothing you said wouldn't interest me
All of your words are like poems to me
I would be honored if you would take me as I am
あなたが言う全てのことに興味があるの
あなたの全ての言葉は詩のよう
ありのままの私を受け止めてくれて嬉しい
I want you to look right in my eyes
To tell me you love me, to be by my side
I want you at the end of my life
I wanna see your face, when I fall with grace
At the moment I die
Is that alright?
Is that alright?
私の目を見てほしい
愛してると言って、私のそばにいて
人生の終わりにあなたを必要としてる
あなたの顔が見たい、優雅に落ちていくとき
死ぬ瞬間に
それでも良い?
I hope you're still with me when I'm not quite myself
And I pray that you'll lift me when you know I need help
It's a warm celebration of all of our years
I dream of our story, of our fairy tale
私が自分を失ってるときも、私と一緒にいて
私が助けを必要としてるときにあなたに抱き上げてほしい
私たちの過ごしてきた年月を暖かくお祝いしよう
私たちの話を夢見てる、私たちのおとぎ話を夢見てる
Family dinners and family trees
Teaching the kids to say thank you and please
Know that if we stay together that things will be right
家族のディナーと、家族の木
子どもたちに「ありがとう」と「お願いします」の言い方を教える
私たちが一緒にいれば、きっとうまくいく
I want you to look right in my eyes
To tell me you love me, to be by my side
I want you at the end of my life
I wanna see your face, when I fall with grace
At the moment I die
Is that alright?
Is that alright?
Is that alright?
私の目を見てほしい
愛してると言って、私のそばにいて
人生の終わりにあなたを必要としてる
あなたの顔が見たい、優雅に落ちていくとき
死ぬ瞬間に
それでも良い?
スポンサーリンク
0 件のコメント:
コメントを投稿