お知らせ

当ブログは移転しました。
移転先で最新の洋楽ヒット曲をバリバリ訳しておりますので、
ご覧ください。(更新、止まりがち)

2018年10月21日日曜日

[歌詞和訳] Always Remember Us This Way / Lady Gaga (レディー・ガガ)

引き続き、レディー・ガガ主演の映画"A Star Is Born"(邦題「アリー/スター誕生」)から、

劇中に使われた曲"Always Remember Us This Way"の歌詞を和訳します。






アリー(レディー・ガガ)とジャック(ブラッドリー・クーパー)の

悲しいラブストーリーが見れるのは日本では12月21日から!

今から待ちきれません。


That Arizona sky burning in your eyes
You look at me and, babe, I wanna catch on fire
It's buried in my soul like California gold
You found the light in me that I couldn't find

あのアリゾナの空があなたの瞳の中で燃えている
あなたが私を見つめてくれて、私に火を移してほしい
それは私の魂の中にカリフォルニアの金のように埋もれている
あなたは私が見つけられなかった光を私の中に見つけてくれた

So when I'm all choked up
And I can't find the words
Every time we say goodbye
Baby, it hurts
When the sun goes down
And the band won't play
I'll always remember us this way

息苦しくなった時
言葉が見つからないの
さよならを言うたびに
心が痛いの
太陽が沈んでいき
バンドは演奏を止める
私はこんな風にずっと私たちを思い出すの

Lovers in the night
Poets trying to write
We don't know how to rhyme
But damn we try
But all I really know
You're where I wanna go
The part of me that's you will never die

夜の恋人たち
詩を書こうとするんだけど
韻の踏み方がわからない
でも私たちはわかろうとしたの
私がいまわかることは
あなたは私の行きたい場所
あなたは私の一部で決して消えることない

So when I'm all choked up
But I can't find the words
Every time we say goodbye
Baby, it hurts
When the sun goes down
And the band won't play
I'll always remember us this way

息苦しくなった時
言葉が見つからないの
さよならを言うたびに
心が痛いの
太陽が沈んでいき
バンドは演奏を止める
私はこんな風にずっと私たちを思い出すの

Oh, yeah
I don't wanna be just a memory, baby, yeah

私はただの思い出になんかなりたくない

When I'm all choked up
But I can't find the words
Every time we say goodbye
Baby, it hurts
When the sun goes down
And the band won't play
I'll always remember us this way, oh, yeah

息苦しくなった時
言葉が見つからないの
さよならを言うたびに
心が痛いの
太陽が沈んでいき
バンドは演奏を止める
私はこんな風にずっと私たちを思い出すの

When you look at me
And the whole world fades
I'll always remember us this way

あなたが私を見るとき、
世界全体が消えていく
私はこれからもずっと私たちをこんな風に思い出すの

スポンサーリンク



2018年10月8日月曜日

[歌詞和訳] Is That Alright? / Lady Gaga (レディー・ガガ)

レディー・ガガの新曲"Is That Alright"の歌詞を和訳します。

この曲はレディー・ガガ主演の映画"A Star Is Born"(邦題「アリー/スター誕生」)に

使われています。日本では12月に公開ですね。






共演している俳優ブラッドリー・クーパーとの曲"Shallow"

大ヒットしていますし、映画の公開が楽しみです。



Life is so simple
A little boy, a little girl
Laughing and loving
Trying to figure out the world
It felt like summer
When I kissed you in the rain
And I know your story
But tell me again

人生はとてもシンプル
小さな男の子と女の子が
笑って愛して
世界を理解しようとしてる
夏を感じたの
雨の中であなたとキスをしたとき
あなたのその話知ってる
でももう一度話して

Nothing you said wouldn't interest me
All of your words are like poems to me
I would be honored if you would take me as I am

あなたが言う全てのことに興味があるの
あなたの全ての言葉は詩のよう
ありのままの私を受け止めてくれて嬉しい

I want you to look right in my eyes
To tell me you love me, to be by my side
I want you at the end of my life
I wanna see your face, when I fall with grace
At the moment I die
Is that alright?
Is that alright?

私の目を見てほしい
愛してると言って、私のそばにいて
人生の終わりにあなたを必要としてる
あなたの顔が見たい、優雅に落ちていくとき
死ぬ瞬間に
それでも良い?

I hope you're still with me when I'm not quite myself
And I pray that you'll lift me when you know I need help
It's a warm celebration of all of our years
I dream of our story, of our fairy tale

私が自分を失ってるときも、私と一緒にいて
私が助けを必要としてるときにあなたに抱き上げてほしい
私たちの過ごしてきた年月を暖かくお祝いしよう
私たちの話を夢見てる、私たちのおとぎ話を夢見てる

Family dinners and family trees
Teaching the kids to say thank you and please
Know that if we stay together that things will be right

家族のディナーと、家族の木
子どもたちに「ありがとう」と「お願いします」の言い方を教える
私たちが一緒にいれば、きっとうまくいく

I want you to look right in my eyes
To tell me you love me, to be by my side
I want you at the end of my life
I wanna see your face, when I fall with grace
At the moment I die
Is that alright?
Is that alright?
Is that alright?

私の目を見てほしい
愛してると言って、私のそばにいて
人生の終わりにあなたを必要としてる
あなたの顔が見たい、優雅に落ちていくとき
死ぬ瞬間に
それでも良い?


スポンサーリンク