お知らせ

当ブログは移転しました。
移転先で最新の洋楽ヒット曲をバリバリ訳しておりますので、
ご覧ください。(更新、止まりがち)

2018年1月28日日曜日

[歌詞和訳] The Greatest Love Of All / Whitney Houston (ホイットニー・ヒューストン)

ホイットニー・ヒューストンの大ヒット曲"The Greatest Love Of All"の

歌詞を和訳します。

(ちなみにこの曲、ホイットニーの曲として有名ですが、

実はホイットニーはカバーです。元々モハメド・アリを描いた映画のために作られた曲だそうです。)








タイトルからラブソングを連想しますが、

歌詞は恋愛についてではなく、自分を信じることの大事さを歌っています。

孤独感に苦しむ人に聞いてほしい曲&読んでほしい歌詞です。








I believe the children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children's laughter remind us how we used to be

子供たちが私たちの未来だと信じてる
彼らを教育して、正しい道を進めせよう
彼らが内に秘める美しさに気付かせよう
彼らにプライドを与えて成功させよう
子供たちの笑いがかつての私たちを思い出させてくれる

Everybody's searching for a hero
People need someone to look up to
I never found anyone who fulfilled my needs
A lonely place to be
And so I learned to depend on me

誰もがヒーローを探してる
人々はすがる誰かを必要としてる
私には自分の要求を満たしてくれる人は誰もいなかった
孤独な場所よ
だから私は自分を頼ることに決めた

[サビ]
I decided long ago, never to walk in anyone's shadows
If I fail, if I succeed
At least I'll live as I believe
No matter what they take from me
They can't take away my dignity
Because the greatest love of all
Is happening to me
I found the greatest love of all
Inside of me
The greatest love of all
Is easy to achieve
Learning to love yourself
It is the greatest love of all

遠い昔に決めたの、私は誰の影も歩かないって
失敗しようが、成功しようが
私は信じたように生きる
何を取られようとも
誰も私の威厳をとることはでいない
だって何よりも大きな愛が
私に湧きがってる
私は気付いたの、大きな愛が
私の中にあるって
大きな愛を手に入れるのは簡単なこと
自分を愛すること
それは何よりも大きな愛

I believe the children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children's laughter remind us how we used to be

子供たちが私たちの未来だと信じてる
彼らを教育して、正しい道を進めせよう
彼らが内に秘める美しさに気付かせよう
彼らにプライドを与えて成功させよう
子供たちの笑いがかつての私たちを思い出させてくれる

[サビ リピート]

And if, by chance, that special place
That you've been dreaming of
Leads you to a lonely place
Find your strength in love

そしてなによりも
あなたがずっと夢見た特別な場所が
あなたを孤独に導いたのなら
愛の中に力を見つければいい


スポンサーリンク


0 件のコメント:

コメントを投稿