2015年7月22日水曜日

Ed Sheeran (エド・シーラン) Photograph 歌詞 和訳

Ed SheeranのニューシングルPhotographの歌詞和訳を

紹介します。





PVに出てくるEd Sheeranがかわいすぎますね。

小さいころから音楽が好きだったんだな~と実感。

PVの中に愛が溢れてます☆





ご両親(お母さん?)にむかって歌っているのか、

離れている恋人に歌っているのか、わかりませんが、

Ed Sheeranは本当に心優しい詩を書きますね。

最近1番好きなアーティストです。

(本当はTaylor SwiftにはEd Sheeranと付き合ってほしい!)




Loving can hurt
Loving can hurt sometimes
But it's the only thing that I know
When it gets hard
You know it can get hard sometimes
It is the only thing that makes us feel alive

愛することで傷つくこともある
愛することは時に傷つける
でもそれが僕が唯一知っていること
辛くなったら
ほら、時々辛くなるだろう
愛することで唯一僕たちは生きていると感じることができる

We keep this love in a photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Hearts are never broken
Times forever frozen still

僕たちはこの愛を1枚の写真にこめる
思い出を自分たちの中に残す
瞳は閉じることがないし
心が壊れることはない
時間はじっと永遠に止まったまま

So you can keep me
Inside the pocket
Of your ripped jeans
Holdin' me closer
'Til our eyes meet
You won't ever be alone
Wait for me to come home

だから僕をおいておいてよ
そのポケットの中に
あなたのやぶれたジーンズの
僕を近くに抱きしめて
目が合うまで
あなたはずっと一人じゃない
僕が帰るのを待っておいて

Loving can heal
Loving can mend your soul
And it's the only thing that I know (know)
I swear it will get easier
Remember that with every piece of ya
And it's the only thing we take with us when we die

愛することは癒してくれる
愛することであなたの心は癒される
それが唯一知っていること
もっとよくなっていくって誓うよ
体の隅々で覚えておいて
僕たちが死ぬとき唯一自分に残るもの

We keep this love in this photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Our hearts were never broken
Times forever frozen still

僕たちはこの愛を1枚の写真にこめる
思い出を自分たちの中に残す
瞳は閉じることがないし
心が壊れることはない
時間はじっと永遠に止まったまま

So you can keep me
Inside the pocket
Of your ripped jeans
Holdin' me closer
'Til our eyes meet
You won't ever be alone

だから僕をおいておいてよ
そのポケットの中に
あなたのやぶれたジーンズの
僕を近くに抱きしめて
目が合うまで
あなたはずっと一人じゃない
僕が帰るのを待っておいて

And if you hurt me
That's OK, baby, only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won't ever let you go

あなたが僕を傷つけるなら
かまわないさ、言葉が血を流すだけ
この写真の中であなたは僕を抱きしめる
僕はあなたを離したりしないさ

Wait for me to come home [4x]

僕が帰るのを待っておいて

Oh you can fit me
Inside the necklace you got when you were 16
Next to your heartbeat
Where I should be
Keep it deep within your soul

あなたは僕を身につけることができる
あなたが16歳のときに手にしたネックレスの中に
あなたの心臓のすぐ近く
そこは僕がいるべき場所
あなたの心の奥深くにしまっておいて

And if you hurt me
Well, that's OK, baby, only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won't ever let you go

あなたが僕を傷つけるなら
かまわないさ、言葉が血を流すだけ
この写真の中であなたは僕を抱きしめる
僕はあなたを離したりしないさ

When I'm away
I will remember how you kissed me
Under the lamppost back on 6th street
Hearing you whisper through the phone,
"Wait for me to come home."

遠くにいてるとき
あなたのキスを思い出すよ
6番街の灯の下で
電話越しにあなたの声を聞く
「僕が帰るのを待っておいて」


スポンサーリンク


1 件のコメント:

  1. 初めて投稿させていただきます。
    私もEd Sheeranが好きでよく聞いています。とくにこの曲は大好きなMe before youの映画にも使われていて特に好きな一曲です。
    和訳もとても素敵でした!!ありがとうございます。

    返信削除