2015年5月10日日曜日

Katy Perry (ケイティー・ペリー) Firework 歌詞 和訳

Katy Perryの2010年の大ヒット曲Fireworkの

歌詞和訳を紹介します。






Firework=花火と言えば、

私はaikoさんの花火のことも思い出すのですが、

この2曲を比べると、日本人とアメリカ人の花火に対する感じ方の違いを感じざるを得ません。






aikoさんの曲は、どことなく花火の消えてゆく儚さを歌い、

Katyの方は、もうそれはもうエネルギッシュなパワーの象徴として花火を歌い、

どちらが良い悪いじゃなくて、

面白いな~と聞いていて思います。





Do you ever feel like a plastic bag
Drifting through the wind, wanting to start again?
Do you ever feel, feel so paper thin
Like a house of cards, one blow from caving in?


ビニール袋のような気分になったことってある?
風に吹かれて、もう一度やり直したいって思ってる
薄っぺらい紙のような気分になったことってある?
一吹きでとんでいきそうな、トランプの家のよう

Do you ever feel already buried deep six feet under?
Screams but no one seems to hear a thing
Do you know that there's still a chance for you
'Cause there's a spark in you?


6フィート地下に埋められているような気分になったことある?
叫んでも誰も聞こえない
あなたにまだチャンスがあるって知ってる?
だって、あなたの中にはまだ火花があるから

You just gotta ignite the light and let it shine
Just own the night like the 4th of July


あなたはただ光に火を灯して、輝けばいい
夜を彩るの、7月4日(アメリカ独立記念日)のように

'Cause, baby, you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
As you shoot across the sky-y-y


だってベイビー、あなたは花火
カモン、あなたの力を見せて
みんなを「おぉ」ってさせようよ
あなたが空に輝くときに

Baby, you're a firework
Come on, let your colours burst
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
You're gonna leave 'em fall down-own-own


ベイビー、あなたは花火
カモン、あなたの色を爆発させて
みんなを「おぉ」ってさせて
あなたはみんな落とすんだから

You don't have to feel like a waste of space
You're original, cannot be replaced
If you only knew what the future holds
After a hurricane comes a rainbow


自分が無駄なものだなんて感じないで
あなたはオリジナルで、誰もかわりができない
未来の先を知りさえすればわかるわ
嵐の後には虹がかかるって

Maybe you're reason why all the doors are closed
So you could open one that leads you to the perfect road
Like a lightning bolt, your heart will glow
And when it's time you'll know


多分、全てのドアが閉ざされているのはあなたのせい
だから一つドアを開けて、きっと最高の道へ導いてくれるから
稲妻のように、あなたの心は輝くでしょう
時がくれば、きっとわかる

You just gotta ignite the light and let it shine
Just own the night like the 4th of July


あなたはただ光に火を灯して、輝けばいい
夜を彩るの、7月4日(アメリカ独立記念日)のように

'Cause, baby, you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
As you shoot across the sky-y-y


だってベイビー、あなたは花火
カモン、あなたの力を見せて
みんなを「おぉ」ってさせようよ
あなたが空に輝くときに

Baby, you're a firework
Come on, let your colours burst
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
You're gonna leave 'em fall down-own-own


ベイビー、あなたは花火
カモン、あなたの色を爆発させて
みんなを「おぉ」ってさせて
あなたはみんな落とすんだから

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
It's always been inside of you, you, you
And now it's time to let it through-ough-ough


ブーン、ブーン、ブーン
月よりもずっと明るく
それはいつもあなたの中にある
そして今、それを解き放つとき

'Cause, baby, you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
As you shoot across the sky-y-y


だってベイビー、あなたは花火
カモン、あなたの力を見せて
みんなを「おぉ」ってさせようよ
あなたが空に輝くときに

Baby, you're a firework
Come on, let your colours burst
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe


ベイビー、あなたは花火
カモン、あなたの色を爆発させて
みんなを「おぉ」ってさせて
あなたはみんな落とすんだから

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon


ブーン、ブーン、ブーン
月よりもずっと明るく
それはいつもあなたの中にある
そして今、それを解き放つとき


スポンサーリンク


0 件のコメント:

コメントを投稿